Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Note

Aine nimetus on kohustuslik sisestada eesti ja inglise keeles. Sellisel kujul nagu aine eesti- ja inglisekeelne nimetus on ÕISi sisestatud, kajastuvad need kõikjal ÕISis (õppekavades, õppijate õppetulemuste vaatamise vormil, õppijale väljastatavatel akadeemilistel õienditel jms). Seepärast on väga oluline, et aine eesti- ja ingliskeelne nimetus on sisestatud alati korrektselt. Vaadake ka, millised on kokku lepitud nõuded aine nimetusele.

  • Aine nimetus sisestage vastavates keeltes aine üldandmete lisamise või muutmise vormil väljadele Nimetus eesti keeles ja Nimetus inglise keeles (vt joonis

...

  • ).

Image Added

  • Vajadusel lisage nimetus veel mõnes keeles. Selleks valige lisa nimetus rippmenüüst (

...

  • joonisel p1 ) sobiv võõrkeel ja sisestage tekkinud

...

  • sisestusväljale (joonisel p 2) valitud keeles aine nimetus.

Image Added

  • Lisatud keeles nimetuse eemaldamiseks vajutage nupule Eemalda.

Image Removed

Include Page
Anchor
_Ref285980497Sobimatu sümboli kontroll
_Ref285980497
Joonis 40. Aine nimetuse lisamine
Märkus.
Sobimatu sümboli kontroll

Note

Aine nimetust võib vajadusel ka muuta. Oluline on teada, et tulemus protokollitakse õppijatele selle eesti- ja ingliskeelse nimetuse kujuga, mis aine üldandmetes protokolli tegemisel hetkel on. Seega, kui aine nimetust muuta, siis

...

varem vormistatud protokollides aine nimetus ei muutu.

...

  1. Aine eestikeelne nimetus sisestage eesti keeles ja ingliskeelne nimetus inglise keeles (v. a terminid, mida kasutataksegi teises keeles).
  2. Ainele tuleb alati sisestada korrektne aine eesti- ja ingliskeelne nimetus. Aine eesti- ja ingliskeelseks nimetuseks ei tohi olla tühikud, punktid, nt xxx, ... jms.
  3. Vältige aine nimetuse kopeerimist tekstitöötlusprogrammidest, sest nimetuses kasutusel olevad sümbolid (jutumärgid, ülakomad, täpploend jms) võivad ÕISis moonduda HTML koodideks.

...

SEOTUD TEEMAD

Nõuded aine nimetusele

  1. Ärge kirjutage aine nimetust läbivate suurtähtedega. Läbivate suurtähtede kasutamine on põhjendatud vaid traditsiooniliste lühendite puhul (nt HIV, IT-alased terminid jms).

Mitte: Gestaldi meetodi kasutamine pedagoogikas: ISIKSUSLIK JA PROFESSIONAALNE ARENG
Vaid: Gestaldi meetodi kasutamine pedagoogikas: isiksuslik ja professionaalne areng

  1. Ärge kasutage aine nimetuse lõpus punkti. Vajadusel võib nimetuse lõpetada küsimärgi või hüüumärgiga.
  2. Ärge kasutage mitmelauselise nimetuse viimase lause lõpus punkti.

Mitte: Tänapäeva vene keel. Morfoloogia.
Vaid: Tänapäeva vene keel. Morfoloogia

  1. Aine nimetuse lõppu võib panna punkti, kui see lõpeb lühendiga.

Näiteks: Inglise kirjanduse ajalugu 18. - 20. saj.

  1. Eesti- ja ingliskeelne nimetus peavad vastama teineteisele. Kui eestikeelset nimetus muuta, tuleb ka ingliskeelne nimetus vastavaks muuta.
  2. Euroopa keeleõppe raamdokumendis on tasemed kujul: A1, A2, B1, B2, A1.1 jne.

Mitte: Poola keel algajatele. Tase A.1>A.2.
Vaid: Poola keel algajatele. Tase A1>A2.

  1. Ingliskeelne nimetus sisestage läbivalt suure algustähega v.a. artiklid (a, an, the), kuni neljatähelised sidesõnad (and, but, or, nor, for, yet, so ....) ja kuni neljatähelised eessõnad (of, to, in, for, with, on ..).
  2. Inglise keeles kümnendite mitmuses kirjutamisel kasuta varianti 1980s, mitte 1980's.
  3. Inglise keeles ei kasutata järgarvude puhul punkte ja soovitav on vältida sõna Form.

Mitte: Teaching Practice in Forms 1.-5.
Vaid: Teaching Practice in Grades 1-5