Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Praegu kasutatakse neid järgmisi dokumendi liike ainult duplikaatide vormistamiseks:

  • Akadeemiline õiend – lõpetamisel väljastatav eestikeelne kasutusel kuni 31.08.2010 (praegu ainult duplikaatide vormistamiseks)
  • Akadeemiline õiend – lõpetamisel väljastatav ingliskeelne kasutusel kuni 31.08.2010 (praegu ainult duplikaatide vormistamiseks)

 

...

Note

...

 

Kui bakalaureuseõppe lõpetaja soovib ingliskeelset akadeemilist õiendit (Diplom Supplement), siis ta võib olla lõpetanud ajal, mil ta sai eestikeelse õiendi kuni 31.12.2011 kehtinud põhimõtete järgi (st talle on vormistatud „lõpetamisel väljastatav eestikeelne kasutusel kuni 31.08.2010" või „lõpetamisel väljastatav eestikeelne kasutusel kuni 31.12.2011"). Sellisel juhul tuleb talle ingliskeelne õiend vormistada uute põhimõtete järgi ehk liigiga lõpetamisel väljastatav ingliskeelne.

Note

Akadeemilisele õiendile kuvatakse nimi, mis õppijal oli eksmatrikuleerimise hetkel. See kehtib ka duplikaadi kohta. Põhjuseks on see, et akadeemiline õiend kuulub lõpudiplomi juurde ja diplomil ning õiendil peab isik olema sama nimega.

Info

Lõpetamisel väljastatava akadeemilise õiendi duplikaadi vormistamisel kuvatakse õppetöö maht selliselt nagu on originaaldokumendil: AP mahuga dokumendil (registreeritud enne 31.08.2009) AP ja ECTS veerg, mille väärtus saadakse 1,5*AP; EAP mahuga dokumendil üks mahu veerg.

 

Attachments

 

...