You are viewing an old version of this page. View the current version.
Compare with Current
View Page History
« Previous
Version 11
Next »
Ruumis asuvad seadmed
| | Lühikirjeldus |
---|
1 | Videoprojektor, 2 tk / Projectors, 2 pcs | Panasonic PT-MZ770 |
2 | Arvuti / Computer | HP ProDesk 600 G6 Microtower PC RTCO base model |
3 | Kaamera laes / Camera on the ceiling | iSmart LTC2-NA2001NV2 USB 3G-SDI NDI|HX Auto Tracking PTZ Camera |
4 | Ekraan, 4 tk / Screens, 4 pcs | Rullekraan (liigutatav juhtseadmes). Ekraanidele (TV) tuleb sama pilt, mis tuleb projektoritest.
Projector screen (movable with the control unit). The screens (TV) show the same image as the projectors. |
5 | Tagasivaate ekraanid, 2 tk / confidence monitors, 2 pcs | Ekraanidele (TV) tuleb sama pilt, mis projektoritest.
The screens (TV) show the same image as the projectors. |
6 | Vivolink - HDBT saatja ja vastuvõtja | Kaks HDMI sisendit. mõlemal laual üks.
Two HDMI inputs. One on each table. |
7 | Juhtimisseadmed / Control device | Neets juhtseade
Neets control device |
8 | Kõlarid, tk | Süvistatavd laekõlarid
Active speakers on the ceiling |
9 | Juhtmeta käsimikrofoni komplekt |
|
10 | Akulaadija (mikrofonide saatjatele) | Jah |
11 | Valge tahvel | Seina peal on eriline värv, mis käitub valge tahvlina.
There is a special color on the wall that acts as a whiteboard. |
Ruumi ning juhtpaneeli skeem
Tehnika kasutamine
| Kasutusolukord | Olulised asjaolud | Ekraanipildid/fotod |
---|
| Näidata esitlust / Show presentation | - Vali keel.
- Lase alla Rullekraan “RULLEKRAAN” kõrval olevast noolest.
- Esitlusarvuti
- logi sisse oma ülikooli kasutajatunnuse ja parooliga.
- kui kasutajatunnus puudub , logi sisse ajutise kasutajaga „kasutaja“ ning parooliaken jäta tühjaks.
- Esitlusarvuti vasakpoolne monitor on “PC 1” ja parempoolne monitor on “PC 2”. Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “PC 1” või “PC 2”.
- Sülearvuti puhul ühenda laual olev HDMI kaabel sülearvutiga. (Vasakpoolsel laual olev HDMI kaabel on “LAPTOP 1” ja parempoolsel laual on “LAPTOP 2”). Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “LAPTOP 1” või “LAPTOP 2”.
- Heli tuleb läbi HDMI kaabli. NB! Projektori peab käima, et saaks heli kasutada!
- Choose the language.
- Lower the projector screen with the arrow next to “SCREENS”.
- Presentation computer
- Log in with your university username and password.
- If you don’t have an account with the University of Tartu, log in as a "kasutaja" with a temporary user and leave the password window blank.
- The monitor on the left is “PC 1” and the monitor on the right is “PC 2”. Depending on the screen you want to show choose either "PC 1" or "PC 2" on the control panel.
- For a laptop, there is a HDMI cable on the desk that connects to the laptop. (The HDMI cable on the left desk is “LAPTOP 1” and the cable on the right desk is “LAPTOP 2”). Depending on the laptop you want to show the presentation on, choose either "LAPTOP 1" or "LAPTOP 2" on the control panel.
- Audio comes through an HDMI cable. NB! The projector must be turned on to use the sound!
| |
1 | Näidata esitlust / Show presentation (Täiustatud režiim / advanced mode) | - Keele valimise ekraanil valige täiustatud režiim.
- Lase alla Rullekraan “RULLEKRAAN” kõrval olevast noolest. Ruum on jagatud kaheks. Vasak pool ekraanist juhib vasakut poolt ruumist ja parempoolne paremat poolt ruumist.
- Käivita projektorid juhtpaneelilt vajutades nupule “ON”. Vasakpoolne käivitab vasakpoolse projektori ja ekraanid ja parempoolne parempoolse projektori ja ekraanid.
- Esitlusarvuti
- logi sisse oma ülikooli kasutajatunnuse ja parooliga.
- kui kasutajatunnus puudub , logi sisse ajutise kasutajaga „kasutaja“ ning parooliaken jäta tühjaks.
- Esitlusarvuti vasakpoolne monitor on “PC 1” ja parempoolne monitor on “PC 2”. Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “PC 1” või “PC 2”.
- Sülearvuti puhul ühenda laual olev HDMI kaabel sülearvutiga. (Vasakpoolsel laual olev HDMI kaabel on “LAPTOP 1” ja parempoolsel laual on “LAPTOP 2”). Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “LAPTOP 1” või “LAPTOP 2”.
- Heli tuleb läbi HDMI kaabli. NB! Projektori peab käima, et saaks heli kasutada!
- On the language selection screen, select the advanced mode.
- Lower the projector screen with the arrow next to “RULLEKRAAN”. The room is divided into two. The left side of the screen controls the left side of the room and the right side controls the right side of the room.
- Turn on the projectors by pressing the “ON” button on the control panel. The left side button turns on the left projector and screens and the right side button turns on the right projector and screens.
- Presentation computer
- Log in with your university username and password.
- If you don’t have an account with the University of Tartu, log in as a "kasutaja" with a temporary user and leave the password window blank.
- The monitor on the left is “PC 1” and the monitor on the right is “PC 2”. Depending on the screen you want to show choose either "PC 1" or "PC 2" on the control panel.
- For a laptop, there is a HDMI cable on the desk that connects to the laptop. (The HDMI cable on the left desk is “LAPTOP 1” and the cable on the right desk is “LAPTOP 2”). Depending on the laptop you want to show the presentation on, choose either "LAPTOP 1" or "LAPTOP 2" on the control panel.
- Audio comes through an HDMI cable. NB! The projector must be turned on to use the sound!
| |
2 | Mikrofoni kasutamine. / Using the microphone. | - Eemalda mikrofon dokist ja lülita mikrofoni peal olevast nupust sisse. Peale kasutamist lülita mikrofon välja ja aseta tagasi dokki laadima.
- Remove the microphone from the charging dock and turn it on with the button on the side of the microphone. After use, turn off the microphone and put it back in the charging dock to charge.
| |
3 | Catchbox mikrofon. | - Catchbox mikrofon lülitub automaatselt sisse, kui see aluse pealt üles tõsta. Selle võib visata saalis viibijatele, et nad saaksid rääkida.
- Peale kasutamist aseta see tagasi alusele ja see lülitub automaatselt välja ning hakkab laadima.
The Catchbox microphone turns on automatically when you lift it off the base. It can be thrown to the audinece so they can talk. After use, put it back on the base and it will turn off automatically and start charging.
| |
4 | Kaamera kasutamine / Using the camera | - Juhtpaneelil on nupud kaamera eelseadistusega, mis on tähistatud “1”, “2”, “3” ja “Alusta jälimine."
| |
| Ekraani peitmine / Hiding the screen | - Ekraani peitmiseks vajutage nuppu "Pilt mustaks."
| |
5 | Loengusalvestuse võimalus / Recording the lecture | |
|
6 | Näidata videot ja/või heli | - Heli - Arvutist saab reguleerida helitugevust.
- Sound - You can adjust the volume from the Presentation computer.
|
|
7 | Ühendada sülearvuti Wifi võrku / Connecting the laptop to Wifi | |
|
8 | Töö lõpetamine / Finishing the presentation | - Logida lauaarvutist välja ning lülitada välja projektori juhtseadme kaudu nupust “Lahkun Ruumist."
- Log out of the Presentation computer and turn off the projectors and screens by pressing the "Exit Room" button.
| |
| Juhendid lauale | |
|
This page has no comments.