Table of Contents |
---|
Kasutajad, kes sooviksid tõlget oma koosolekutele või veebiseminaridele kaasata, on võimalus keeletõlget võimaldada. Host võib suumimisseansi ajal tõlkijateks määrata kuni 20 osalejat.
Seejärel saavad osalejad valida helikanali, et kuulata tõlgitud heli nende valitud keeles, samuti võimalusel originaalheli vaigistada selle asemel, et kuulata seda valitud keeles madalamas helitugevuses.
Zoom Help Centre: Language interpretation in meetings and webinars
Users that would like to include interpreters in their meetings or webinars have the ability to enable language interpretation. Host can designate up to 20 participants as interpreters during a Zoom session.
Attendees can then select the audio channel to hear the translated audio in their language of choice, as well as the option to mute the original audio instead of hearing it in a lower volume with their chosen language.
Zoom Help Centre: Language interpretation in meetings and webinars
Juhend sünkroontõlke lubamiseks ja kasutamiseks / Language interpretation setup and usage
Teema / Topic | Juhised-näpunäited / Guidelines | Lisamaterjalid / Additional materials | |
---|---|---|---|
1 | Keele tõlgendamise seadistamine / Language interpretation setup |
| |
2 | Keeletõlkide lisamine koosolekutele / Adding language interpreters to meetings |
| |
3 | Keeletõlke alustamine koosolekul / Starting language interpretation in a meeting |
NB! Eelnevalt määratud tõlgid peavad olema sisse logitud valitud e-posti aadressiga seotud kontole. Kui nad pole seansiga liitumisel selle e-posti aadressiga sisse logitud, ei tunnustata neid tõlkijatena; host võib siiski manuaalselt määrata nad koosolekul tõlkijateks.
Note: The pre-assigned interpreters must be signed-in to the account associated with the chosen email address. If they are not signed-in with that email address when joining the session, they will not be recognized as an interpreter; the host however can manually assign them to be the interpreter within the meeting. | |
4 | Keeletõlkija ülesanded / Acting as language interpreter | Keeletõlkijana saate korraga edastada ainult ühte keelekanalit. Keeletõlkega saate liituda ainult arvutiga. Te ei saa kasutada dial-in ega call me on phone helifunktsioone. Kui koosoleku korraldaja määrab teid keeletõlkijaks, kuvatakse aken, mis annab teada, millise keele eest vastutate:
As a language interpreter, you can only broadcast to one language channel at a time. You can only join language interpretation from computer audio. You cannot use the dial-in or call me phone audio features. Once a meeting host assigns you as a language interpreter, a window will pop up notifying you which language you are responsible for:
| |
5 | Keeletõlke kuulamine / Listening to language interpretation | Windows | macOS
(Valikuline) Ainult tõlgitud keele kuulamiseks klõpsake nuppu Mute Original Audio. Android | iOS
(Valikuline) Klõpsake nuppu Mute Original Audio, originaalse kõne vaigistamiseks. Windows | macOS
(Optional) To hear the interpreted language only, click Mute Original Audio. Android | iOS
(Optional) Tap the toggle to Mute Original Audio. |