Page tree

Tartu Ülikooli IT viki

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Ruumis asuvad seadmed


Seade

Lühikirjeldus

1Videoprojektor, 2 tk / Projectors, 2 pcs

Panasonic PT-MZ770

2Arvuti / ComputerHP ProDesk 600 G6 Microtower PC RTCO base model
3Kaamera laes / Camera on the ceiling
4Ekraan, 4 tk / Screens, 4 pcs

Rullekraan (liigutatav juhtseadmes). 

Ekraanidele (TV) tuleb sama pilt, mis tuleb projektoritest.


Projector screen (movable with the control unit).

The screens (TV) show the same image as the projectors.

5 Tagasivaate ekraanid, 2 tk / confidence monitors, 2 pcs

Ekraanidele (TV) tuleb sama pilt, mis projektoritest.


The screens (TV) show the same image as the projectors.

6Vivolink - HDBT saatja ja vastuvõtja

Kaks HDMI sisendit. mõlemal laual üks.


Two HDMI inputs. One on each table.

7Juhtimisseadmed / Control device

Neets juhtseade


Neets control device

8Kõlarid,  tk

Aktiivkõlarid laes.


Active speakers on the ceiling.

9Juhtmeta käsimikrofoni komplekt

  • d

10Akulaadija (mikrofonide saatjatele)

11Valge tahvel

Seina peal on eriline värv, mis käitub valge tahvlina.


There is a special color on the wall that acts as a whiteboard.







Ruumi ning juhtpaneeli skeem 


Tehnika kasutamine


Kasutusolukord

Olulised asjaolud

Ekraanipildid/fotod


Näidata esitlust / Show presentation
  • Vali keel.
  • Lase alla Rullekraan “RULLEKRAAN” kõrval olevast noolest.
  • Esitlusarvuti
    • logi sisse oma ülikooli kasutajatunnuse ja parooliga.
    • kui kasutajatunnus puudub , logi sisse ajutise kasutajaga „kasutaja“ ning parooliaken jäta tühjaks.
  • Esitlusarvuti vasakpoolne monitor on “PC 1” ja parempoolne monitor on “PC 2”. Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “PC 1” või “PC 2”.
  • Sülearvuti puhul ühenda laual olev HDMI kaabel sülearvutiga. (Vasakpoolsel laual olev HDMI kaabel on “LAPTOP 1” ja parempoolsel laual on “LAPTOP 2”). Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “LAPTOP 1” või “LAPTOP 2”.
  • Heli tuleb läbi HDMI kaabli.  NB! Projektori peab käima, et saaks heli kasutada!

  • Choose the language.
  • Lower the projector screen with the arrow next to “SCREENS”.
  • Presentation computer
    • Log in with your university username and password.
    • If you don’t have an account with the University of Tartu, log in as a "kasutaja" with a temporary user and leave the password window blank.
  • The monitor on the left is “PC 1” and the monitor on the right is “PC 2”. Depending on the screen you want to show choose either "PC 1" or "PC 2" on the control panel.
  • For a laptop, there is a HDMI cable on the desk to connects to the laptop. (The HDMI cable on the left desk is “LAPTOP 1” and the cable on the right desk is “LAPTOP 2”). Depending on the laptop you want to show the presentation on, choose either "LAPTOP 1" or "LAPTOP 2" on the control panel.
  • Audio comes through an HDMI cable. NB! The projector must be turned on to use the sound!


 Image AddedImage Added

Image Added


1

Näidata esitlust / Show presentation

(Täiustatud režiim / advanced mode)

  • Keele valimise ekraanil valige täiustatud režiim. Image Added
  • Lase alla Rullekraan “RULLEKRAAN” kõrval olevast noolest. Ruum on jagatud kaheks. Vasak pool ekraanist juhib vasakut poolt ruumist ja parempoolne paremat poolt ruumist. 
  • Käivita projektorid juhtpaneelilt vajutades nupule “ON”.  Vasakpoolne käivitab vasakpoolse projektori ja ekraanid ja parempoolne parempoolse projektori ja ekraanid.
  • Esitlusarvuti
    • logi sisse oma ülikooli kasutajatunnuse ja parooliga.
    • kui kasutajatunnus puudub , logi sisse ajutise kasutajaga „kasutaja“ ning parooliaken jäta tühjaks.
  • Esitlusarvuti vasakpoolne monitor on “PC 1” ja parempoolne monitor on “PC 2”. Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “PC 1” või “PC 2”.
  • Sülearvuti puhul ühenda laual olev HDMI kaabel sülearvutiga. (Vasakpoolsel laual olev HDMI kaabel on “LAPTOP 1” ja parempoolsel laual on “LAPTOP 2”). Vastavalt poolele valida juhtpaneelilt “LAPTOP 1” või “LAPTOP 2”.
  • Heli tuleb läbi HDMI kaabli.  NB! Projektori peab käima, et saaks heli kasutada!

  • On the language selection screen, select the advanced mode. Image Added
  • Lower the projector screen with the arrow next to “RULLEKRAAN”. The room is divided into two. The left side of the screen controls the left side of the room and the right side controls the right side of the room.
  • Turn on the projectors by pressing the “ON” button on the control panel. The left side button turns on the left projector and screens and the right side button turns on the right projector and screens.
  • Presentation computer
    • Log in with your university username and password.
    • If you don’t have an account with the University of Tartu, log in as a "kasutaja" with a temporary user and leave the password window blank.
  • The monitor on the left is “PC 1” and the monitor on the right is “PC 2”. Depending on the screen you want to show choose either "PC 1" or "PC 2" on the control panel.
  • For a laptop, there is a HDMI cable on the desk to connects to the laptop. (The HDMI cable on the left desk is “LAPTOP 1” and the cable on the right desk is “LAPTOP 2”). Depending on the laptop you want to show the presentation on, choose either "LAPTOP 1" or "LAPTOP 2" on the control panel.
  • Audio comes through an HDMI cable. NB! The projector must be turned on to use the sound!

Image AddedImage Removed

2

Mikrofoni kasutamine

/ Using the microphone.

 
  • Eemalda mikrofon dokist ja lülita mikrofoni peal olevast nupust sisse. Peale kasutamist lülita mikrofon välja ja aseta tagasi dokki laadima.

  • Remove the microphone from the charging dock and turn it on with the button on the side of the microphone. After use, turn off the microphone and put it back in the charging dock to charge.

3Catchbox mikrofon.
  • Catchbox mikrofon lülitub automaatselt sisse, kui see aluse pealt üles tõsta. Selle võib visata saalis viibijatele, et nad saaksid rääkida.
  • Peale kasutamist aseta see tagasi alusele ja see lülitub automaatselt välja ning hakkab laadima.

  • The Catchbox microphone turns on automatically when you lift it off the base. It can be thrown to the audinece so they can talk.

    After use, put it back on the base and it will turn off automatically and start charging.

4Kaamera kasutamine ./ Using the camera
  • Juhtpaneelil on nupud kaamera eelseadistusega, mis on tähistatud “1”, “2”, “3” ja “TRACK”“Alusta jälimine”
    • Vali “1”, et näita kõike, mis toimub ruumi ees.
    • Vali “2”, et näidata (Esitaja koht?)
    • Vali “3”, et näidata (Rääkija?)
    • Vali
  • “TRACK”
    • “Alusta jälimine”, et kaamera sind jällitaks. (Kui ruumi ees on liiga palju inimesi, siis see funktsioon ei pruugi toimida.)

  • The control panel has buttons with camera presets marked “1”, “2”, “3” and “Strat Tracking”.

    • Select "1" to show everything that is happening in front of the room.

    • Select "2" to (Artist's place?)

    • Select "3" to (Speaker?)

    • Select “Strat Tracking” to have the camera track you. (If there are too many people in front of the room, this feature may not work.)

Image Added

Image Added


Ekraani peitmine / Hiding the screen
  • Ekraani peitmiseks vajutage nuppu "Pilt mustaks."

  • To hide the screen, press the "Picture MUTE" button.

Image Added

Image AddedImage Removed

5Loengusalvestuse võimalus / Recording the lecture
6Näidata videot ja/või heli
  • Heli - seinakõlarites. Arvutist saab reguleerida heli tugevusthelitugevust.

  • Sound - You can adjust the volume from the Presentation computer.

7Ühendada sülearvuti Wifi võrku / Connecting the laptop to Wifi
8Töö lõpetamine / Finishing the presentation 
  • Logida lauaarvutist välja ning lülitada välja projektori juhtseadme kaudu nupust “Lahkun Ruumist."

  • Log out of the Presentation computer and turn off the projectors and screens by pressing the "Exit Room" button.

Image Added

Image Added “EXIT”.Image Removed