Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
  1. Vali asukoht: 5-2 "Finantsalane kirjavahetus, sealhulgas garantiikirjad".
  2. Dokumendi liik: vali esildis toetuse edasikandmiseks partneritele/ tagasikandmiseks toetuse andjale
  3. Pealkiri: tee parandus vaikimisi sisestatud pealkirjas vastavalt esildise sisule.
  4. Ülekantava toetuse summa kokku: sisesta summa.
  5. Makse selgitus (viide lepingule, maksetaotlusele vmt): sisesta selgitus
  6. Viitenumber või makseviide: sisesta
  7. Partneri(te) pangaandmed: täida tabel
    1. Abiinfo: 

      1. Makse saaja/ konto omanik

      2. Saaja konto IBAN kood või konto number (account number)
      3. Saaja panga nimi
      4. Saaja panga aadress
      5. BIC/Swift kood  (saaja panga kood)
      6. ABA routing kood (USD maksed Ameerika Ühendriikidesse)
      7. BIK kood (Vene rubla maksed Venemaale)
      8. INN või KPP number (rubla ülekanded, maksumaksja reg. kood)
      9. VO number (rubla ülekanded, valuuta tehingu operatsiooni tüüp)
  8. Finantsallikas: täida tabel
  9. Suunamine
    1. Juhend sekretäridele:
      1. Suuna rolliga "Kinnitamiseks" finantsallika käsutajale.
      2. NB! Rahandusosakonna sekretäride gruppi toimub automaatne suunamine.
    2. Juhend, kui oled sisestaja ja kinnitaja rollis:
      1. Suuna rolliga "Kinnitamiseks" iseendale (see on ajutine lahendus, veebruari keskpaigast alates saab nupuga "Salvesta ja kinnita" koheselt oma kinnituse anda ja endale eraldi suunamist tegema ei pea)
      2. NB! Rahandusosakonna sekretäride gruppi toimub automaatne suunamine.
  10. Trükifail: 
    1. Trükifaili saab luua pärast andmete salvestamist vajutades nuppu "loo fail". 
    2. Trükifail loo ainult vajadusel. (trükifail loo siis, kui dokumenti on vaja väljapoole ülikooli esitada).
    3. Trükifail loo siis, kui kõik osapooled on kande kinnitanud. 
    4. Trükifailis kuvatakse välja "Kinnitaja(d) tabelisse kantud osapoolte kinnitused.